Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.1.17

Texto

maitreya uvāca
brahmaṇā coditaḥ sṛṣṭāv
atrir brahma-vidāṁ varaḥ
saha patnyā yayāv ṛkṣaṁ
kulādriṁ tapasi sthitaḥ

Palabra por palabra

maitreyaḥ uvāca — Śrī Maitreya Ṛṣi dijo; brahmaṇā — por el Señor Brahmā; coditaḥ — inspirado; sṛṣṭau — para crear; atriḥ — Atri; brahma-vidām — de las personas versadas en conocimiento espiritual; varaḥ — el principal; saha — con; patnyā — la esposa; yayau — fueron; ṛkṣam — a la montaña Ṛkṣa; kula-adrim — gran montaña; tapasi — para austeridades; sthitaḥ — permanecieron.

Traducción

Maitreya dijo: Cuando el Señor Brahmā le ordenó que generase descendientes después de casarse con Anasūyā, Atri Muni y su esposa fueron a ejecutar rigurosas austeridades al valle de la montaña Ṛkṣa.