Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.21.10

Texto

kirīṭinaṁ kuṇḍalinaṁ
śaṅkha-cakra-gadā-dharam
śvetotpala-krīḍanakaṁ
manaḥ-sparśa-smitekṣaṇam

Palabra por palabra

kirīṭinam — adornado con una corona; kuṇḍalinam — llevando pendientes; śaṅkha — concha; cakra — disco; gadā — maza; dharam — sosteniendo; śveta — blanco; utpala — nenúfar; krīḍanakam — juguete; manaḥ — corazón; sparśa — tocando; smita — sonriendo; īkṣaṇam — y mirando.

Traducción

Iba adornado con una corona y pendientes. Con tres de Sus manos sostenía la concha, el disco y la maza que Le caracterizan, y en la cuarta tenía un nenúfar blanco. Miró a Su alrededor con la actitud feliz y sonriente que cautiva el corazón de todos los devotos.