Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.20.30

Texto

anyonya-śleṣayottuṅga-
nirantara-payodharām
sunāsāṁ sudvijāṁ snigdha-
hāsa-līlāvalokanām

Palabra por palabra

anyonya — uno al otro; śleṣayā — por la apretura; uttuṅga — erguidos; nirantara — sin espacio intermedio; payaḥ-dharām — pechos; su-nāsām — nariz bien perfilada; su-dvijām — hermosos dientes; snigdha — encantadora; hāsa — sonrisa; līlā-avalokanām — mirada juguetona.

Traducción

Sus pechos, apretados uno contra el otro, se proyectaban hacia arriba, y estaban demasiado ajustados entre sí como para admitir ningún espacio intermedio. Su nariz era bien perfilada, y sus dientes, muy hermosos; sus labios dibujaban una encantadora sonrisa, y miraba a los asuras con ojos juguetones.