Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 3.11.40

Texto

vikāraiḥ sahito yuktair
viśeṣādibhir āvṛtaḥ
āṇḍakośo bahir ayaṁ
pañcāśat-koṭi-vistṛtaḥ

Palabra por palabra

vikāraiḥ — mediante la transformación de los elementos; sahitaḥ — juntamente con; yuktaiḥ — siendo amalgamados así; viśeṣa — manifestaciones; ādibhiḥ — por ellas; āvṛtaḥ — cubierto; āṇḍa-kośaḥ — el universo; bahiḥ — fuera; ayam — este; pañcāśat — cincuenta; koṭi — diez millones; vistṛtaḥ — extendido.

Traducción

Este mundo material fenoménico se extiende en un diámetro de seis mil millones de kilómetros, en forma de una combinación de ocho elementos materiales, transformados en dieciséis categorías adicionales, por dentro y por fuera, de la siguiente manera.

Significado

Como se explicó anteriormente, el mundo material por entero es un despliegue de dieciséis diversidades y ocho elementos materiales. Los estudios analíticos del mundo material constituyen la materia de la que trata la filosofía sāṅkhya. Las primeras dieciséis diversidades son los once sentidos y los cinco objetos de los sentidos, y los ocho elementos están constituidos por la materia densa y la sutil, es decir, la tierra, el agua, el fuego, el aire, el cielo, la mente, la inteligencia y el ego. Todos estos, en conjunto, se distribuyen por todas partes del universo, el cual se extiende diametralmente por seis mil millones de kilómetros. Además de este universo que conocemos, hay innumerables otros universos. Algunos de ellos son más grandes que este, y todos ellos se agrupan bajo elementos materiales similares, como se describe a continuación.