Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 2.10.47

Texto

parimāṇaṁ ca kālasya
kalpa-lakṣaṇa-vigraham
yathā purastād vyākhyāsye
pādmaṁ kalpam atho śṛṇu

Palabra por palabra

parimāṇam — medida; ca — también; kālasya — del tiempo; kalpa — un día de Brahmā; lakṣaṇa — síntomas; vigraham — forma; yathā — en tanto; purastāt — de ahora en adelante; vyākhyāsye — ha de explicarse; pādmam — con el nombre Padma; kalpam — la duración de un día; atho — así pues; śṛṇu — tan solo oye.

Traducción

¡Oh, rey!, he de explicarte en su debido momento la medida del tiempo en sus aspectos toscos y sutiles, con las características específicas de cada uno de ellos, pero por los momentos permíteme explicarte el Pādma-kalpa.

Significado

El período actual que constituye un kalpa de Brahmā se denomina el Varāha-kalpa o Śvetavarāha-kalpa, debido a que la encarnación del Señor en la forma de Varāha ocurrió durante la creación de Brahmā, quien nació sobre el loto que salía del abdomen de Viṣṇu. Por lo tanto, este Varāha-kalpa se denomina también Pādma-kalpa, y ello lo certifican ācāryas tales como Jīva Gosvāmī, así como también Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, en prosecución del primer comentarista, Svāmī Śrīdhara. Así que no hay ninguna contradicción entre el Varāha-kalpa y el Pādma-kalpa de Brahmā.