Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 10.6.2

Texto

kaṁsena prahitā ghorā
pūtanā bāla-ghātinī
śiśūṁś cacāra nighnantī
pura-grāma-vrajādiṣu

Palabra por palabra

kaṁsena — por el rey Kaṁsa; prahitā — previamente ocupada; ghorā — muy terrible; pūtanā — de nombre Pūtanā; bāla-ghātinī — una rākṣasī que mataba; śiśūn — bebés; cacāra — recorría; nighnantī — matando; pura-grāma-vraja-ādiṣu — en pueblos, ciudades y aldeas por toda la región.

Traducción

Mientras Nanda Mahārāja regresaba a Gokula, la terrible Pūtanā, a quien Kaṁsa había encomendado la misión de matar bebés, recorría los pueblos, ciudades y aldeas cumpliendo con su nefasto deber.