Happy Sri Krsna Janmastami and Srila Prabhupada appearance day!!!

New beta version of the Online Vedabase: vedabase.io

SB 10.2.3

te pīḍitā niviviśuḥ
kuru-pañcāla-kekayān
śālvān vidarbhān niṣadhān
videhān kośalān api
Palabra por palabra: 
te — ellos (los reyes de la dinastía Yadu); pīḍitāḥ — perseguidos; niviviśuḥ — se refugiaron o entraron en (el reino); kuru-pañcāla — los países ocupados por los Kurus y Pañcālas; kekayān — los países de los Kekayas; śālvān — los países ocupados por los Śālvas; vidarbhān — los países ocupados por los Vidarbhas; niṣadhān — los países ocupados por los Niṣadhas; videhān — el país de Videha; kośalān api — así como los países ocupados por los Kośalas.
Traducción: 
Perseguidos por los reyes demoníacos, los Yadavas abandonaron su reino y se refugiaron en los reinos de los Kurus, Pañcālas, Kekayas, Śālvas, Vidarbhas, Niṣadhas, Videhas y Kośalas.