Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 1.13.6

Texto

mumucuḥ prema-bāṣpaughaṁ
virahautkaṇṭhya-kātarāḥ
rājā tam arhayāṁ cakre
kṛtāsana-parigraham

Palabra por palabra

mumucuḥ — emanado; prema — afectuoso; bāṣpa-ogham — lágrimas de emoción; viraha — separación; autkaṇṭhya — ansiedad; kātarāḥ — estando afligido; rājā — el rey Yudhiṣṭhira; tam — a él (Vidura); arhayām cakre — ofreció; kṛta — ejecución de; āsana — asientos; parigraham — organización de.

Traducción

A causa de las ansiedades y de la larga separación, todos lloraron de afecto. El rey Yudhiṣṭhira hizo entonces arreglos para ofrecerle un asiento y una recepción.