Skip to main content

CC Madhya-līlā 9.351

Texto

divya mahā-prasāda aneka ānāila
pīṭhā-pānā ādi jagannātha ye khāila

Palabra por palabra

divya — muy buenos; mahā-prasāda — remanentes del alimento de Jagannātha; aneka — diversos; ānāila — llevó; pīṭhā-pānā ādi — como pasteles y leche condensada; jagannātha — el Señor Jagannātha; ye — lo cual; khāila — comió.

Traducción

Sārvabhauma Bhaṭṭācārya llevó diversos tipos de remanentes de comida que el Señor Jagannātha había dejado. Llevó toda clase de pasteles y de dulces de leche condensada.