CC Madhya 9.314

śūnya-sthala dekhi’ lokera haila camatkāra
loke kahe, e sannyāsī—rāma-avatāra
Palabra por palabra: 
śūnya-sthala — el lugar vacío; dekhi’ — al ver; lokera — de la gente; haila — hubo; camatkāra — asombro; loke kahe — toda la gente se puso a decir; e sannyāsī — este sannyāsī; rāma-avatāra — encarnación del Señor Rāmacandra.
Traducción: 
Cuando las siete palmeras regresaron a Vaikuṇṭha, todo el mundo quedó atónito al ver que se habían ido. La gente, entonces, comenzó a decir: «Este sannyāsī llamado Śrī Caitanya Mahāprabhu debe de ser una encarnación del Señor Rāmacandra.