CC Madhya-līlā 9.156
Texto
nīla-pītādibhir yutaḥ
rūpa-bhedam avāpnoti
dhyāna-bhedāt tathācyutaḥ
Palabra por palabra
maṇiḥ — joya, y en particular la joya vaidūrya; yathā — como; vibhāgena — por separado; nīla — azul; pīta — amarillo; ādibhiḥ — y con otros colores; yutaḥ — unidos; rūpa-bhedam — diferencia de forma; avāpnoti — obtiene; dhyāna-bhedāt — con distintos tipos de meditación; tathā — de forma similar; acyutaḥ — la infalible Suprema Personalidad de Dios.
Traducción
«“La joya vaidūrya, cuando toca otros materiales, parece descomponerse en diversos colores, y, como consecuencia, también sus formas parecen diferentes. De modo similar, el Señor, a quien se conoce con el nombre de Acyuta [«el infalible»], aunque en esencia es uno, aparece en diversas formas en función del éxtasis de la meditación del devoto.”»
Significado
Este verso es una cita del Śrī Nārada-pañcarātra.