Skip to main content

CC Madhya-līlā 9.118

Texto

kṛṣṇa-saṅge pativratā-dharma nahe nāśa
adhika lābha pāiye, āra rāsa-vilāsa

Palabra por palabra

kṛṣṇa-saṅge — en compañía del Señor Kṛṣṇa; pati-vratā — de castidad; dharma — voto; nahe — no es; nāśa — perdido; adhika — más; lābha — beneficio; pāiye — yo obtengo; āra — también; rāsa-vilāsa — el disfrute de la danza rāsa.

Traducción

«La diosa de la fortuna consideró que su relación con Kṛṣṇa no dañaría su voto de castidad, y que, al relacionarse con Kṛṣṇa, podría disfrutar del beneficio de la danza rāsa.»