New version available here: vedabase.io

CC Madhya 8.77

nandaḥ kim akarod brahman śreya evaṁ mahodayam
yaśodā vā mahā-bhāgā papau yasyāḥ stanaṁ hariḥ
Palabra por palabra: 
nandaḥ — Nanda Mahārāja; kim — qué; akarot — ha realizado; brahman — ¡oh, brāhmaṇa!; śreyaḥ — actividades auspiciosas; evam — así; mahā-udayam — elevarse a la excelsa posición de padre de Kṛṣṇa; yaśodā — madre Yaśodā; — o; mahā-bhāgā — muy afortunada; papau — bebió; yasyāḥ — de quien; stanam — por los senos; hariḥ — la Suprema Personalidad de Dios.
Traducción: 
Rāmānanda Rāya continuó: «“¡Oh, brāhmaṇa! ¿Qué actividades piadosas realizó Nanda Mahārāja para recibir a la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, como hijo? ¿Y qué actividades piadosas hizo madre Yaśodā para que Kṛṣṇa, la Absoluta y Suprema Personalidad de Dios, la llamase «madre» y mamase de sus senos?”.