Skip to main content

CC Madhya-līlā 8.280

Texto

nija-gūḍha-kārya tomāra — prema āsvādana
ānuṣaṅge prema-maya kaile tribhuvana

Palabra por palabra

nija-gūḍha-kārya — propia ocupación íntima; tomāra — Tuya; prema — amor trascendental; āsvādana — saborear; ānuṣaṅge — al mismo tiempo; prema-maya — transformado en amor por Dios; kaile — Tú has hecho; tri-bhuvana — todo el mundo.

Traducción

«Mi querido Señor, Tú has descendido en esta encarnación del Señor Caitanya por Tus propias razones personales. Tú has venido a saborear Tu propia bienaventuranza espiritual, al mismo tiempo que transformas el mundo entero propagando el éxtasis del amor por Dios.