CC Madhya 6.240

daṇḍavat kari’ kaila bahu-vidha stuti
dainya kari’ kahe nija pūrva-durmati
Palabra por palabra: 
daṇḍavat kari’ — después de ofrecer reverencias tendido en el suelo cuan largo era; kaila — hizo; bahu-vidha — varias clases de; stuti — oraciones; dainya kari’ — con gran humildad; kahe — explica; nija — suya personal; pūrva-durmati — mala actitud pasada.
Traducción: 
Al llegar ante el Señor Caitanya Mahāprabhu, el Bhaṭṭācārya se tendió ante Él para presentarle sus respetos. Tras ofrecerle varias oraciones, habló con gran humildad de la mala actitud que antes había mostrado.