Skip to main content

CC Madhya-līlā 6.206

Texto

śata śloka kaila eka daṇḍa nā yāite
bṛhaspati taiche śloka nā pāre karite

Palabra por palabra

śata — cien; śloka — versos; kaila — compuso; eka — uno; daṇḍa — espacio de veinticuatro minutos; — no; yāite — pasando; bṛhaspati — Bṛhaspati, el sacerdote de los planetas celestiales; taiche — esos; śloka — versos; — no; pāre — capaz; karite — de componer.

Traducción

En un breve lapso de tiempo, Sārvabhauma Bhaṭṭācārya compuso cien versos. En verdad, ni el propio Bṛhaspati, el sacerdote de los planetas celestiales, podría componer versos tan rápido.

Significado

Los cien hermosos versos de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya forman el libro titulado Suśloka-śataka.