Skip to main content

CC Madhya-līlā 6.107

Texto

tomāra ye śiṣya kahe kutarka, nānā-vāda
ihāra ki doṣa — ei māyāra prasāda

Palabra por palabra

tomāra — tuyos; ye — los cuales; śiṣya — discípulos; kahe — dicen; ku-tarka — argumentos falsos; nānā-vāda — malabarismos filosóficos; ihāra — suya; ki — qué; doṣa — culpa; ei — ésta; māyāra — de ilusión; prasāda — bendición.

Traducción

«Los falsos argumentos y malabarismos filosóficos de tus discípulos no son culpa suya. Simplemente han recibido la bendición de la filosofía māyāvāda.»