Skip to main content

CC Madhya-līlā 5.88

Texto

“brahmaṇya-deva tumi baḍa dayā-maya
dui viprera dharma rākha hañā sadaya

Palabra por palabra

brahmaṇya-deva — ¡oh, Señor de la cultura brahmínica!; tumi — Tú; baḍa — muy; dayā-maya — misericordioso; dui — dos; viprera — de brāhmaṇas; dharma — los principios religiosos; rākha — protege; hañā — siendo; sa-daya — misericordioso.

Traducción

El brāhmaṇa joven dijo: «Mi Señor, Tú eres el protector de la cultura brahmínica, y eres, además, muy misericordioso. Por ello Te pido que tengas la bondad de mostrar Tu gran misericordia protegiendo los principios religiosos de estos dos brāhmaṇas.