CC Madhya 5.85

iṅhāra puṇye kṛṣṇe āni’ sākṣī bolāiba
tabe ei viprera satya-pratijñā rākhiba
Palabra por palabra: 
iṅhāra puṇye — por su piedad; kṛṣṇe — al Señor Kṛṣṇa; āni’ — trayendo; sākṣī — testigo; bolāiba — yo llamaré; tabe — en ese momento; ei viprera — de este brāhmaṇa; satya — verdadera; pratijñā — la promesa; rākhiba — mantendré.
Traducción: 
«En virtud del piadoso carácter de este anciano brāhmaṇa, llamaré como testigo a la Suprema Personalidad de Dios. Así, mantendré intacta la verdad de su promesa.»