Skip to main content

CC Madhya-līlā 5.43

Texto

putra bale, — “pratimā sākṣī, seha dūra deśe
ke tomāra sākṣī dibe, cintā kara kise

Palabra por palabra

putra bale — su hijo dice; pratimā — la Deidad; sākṣī — testigo; seha — Él también; dūra — distante; deśe — en país; ke — quién; tomāra — de ti; sākṣī — testigo; dibe — dará; cintā — ansiedad; kara — tú haces; kise — por qué.

Traducción

Su hijo contestó: «Tal vez la Deidad sea testigo, pero está en un país lejano. ¿Cómo va a venir a declarar contra ti? ¿Por qué te preocupa tanto eso?»