Skip to main content

CC Madhya-līlā 5.40

Texto

vipra bale, — “tīrtha-vākya kemane kari āna
ye ha-uk, se ha-uka, āmi diba kanyā-dāna”

Palabra por palabra

vipra bale — el brāhmaṇa dice; tīrtha-vākya — la promesa hecha en la peregrinación; kemane — cómo; kari — voy a hacer; āna — de otra manera; ye ha-uk — todo lo que pueda ser; se ha-uka — que sea; āmi — yo; diba — daré; kanyā-dāna — la mano de mi hija en caridad.

Traducción

El brāhmaṇa mayor dijo: «¿Cómo puedo romper la promesa hecha como peregrino en un lugar sagrado? Pase lo que pase, debo darle la mano de mi hija en caridad.»