Skip to main content

CC Madhya-līlā 4.27

Texto

purī kahe, — ke tumi, kāhāṅ tomāra vāsa
ke-mate jānile, āmi kari upavāsa

Palabra por palabra

purī kahe — Mādhavendra Purī preguntó al niño; ke tumi — quién eres; kāhāṅ tomāra vāsa — dónde vives; ke-mate — cómo; jānile — sabes; āmi kari upavāsa — que estoy ayunando.

Traducción

Mādhavendra Purī dijo: «¿Quién eres? ¿Dónde vives? ¿Cómo sabías que estaba ayunando?»