CC Madhya 4.165

grīṣma-kāle gopīnātha paribe candana
śuni’ ānandita haila sevakera mana
Palabra por palabra: 
grīṣma-kāle — en el verano; gopīnātha — el Señor Gopīnātha; paribe — pondrá; candana — pasta de sándalo; śuni’ — al escuchar; ānandita — complacidas; haila — se sintieron; sevakera — de los sirvientes; mana — las mentes.
Traducción: 
Los sirvientes de Gopīnātha se sintieron muy complacidos de saber que toda aquella pasta de sándalo se utilizaría para ungir el cuerpo de Gopīnātha ese verano.