Skip to main content

CC Madhya-līlā 3.7

Texto

prabhu kahe — sādhu ei bhikṣura vacana
mukunda sevana-vrata kaila nirdhāraṇa

Palabra por palabra

prabhu kahe — el Señor dijo; sādhu — muy purificado; ei — este; bhikṣura — del mendicante; vacana — las palabras; mukunda — el Señor Kṛṣṇa; sevana-vrata — decisión de servir; kaila — hizo; nirdhāraṇa — indicación.

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu dio Su aprobación al significado de este verso, que se refiere a la determinación del devoto mendicante decidido a ocuparse en el servicio del Señor Mukunda. Él expresó Su aprobación, indicando que era un verso muy bueno.