CC Madhya 3.176

tomā-saba nā chāḍiba, yāvat āmi jība’
mātāre tāvat āmi chāḍite nāriba
Palabra por palabra: 
tomā-saba — a todos vosotros; — no; chāḍiba — voy a abandonar; yāvat — mientras tanto; āmi — Yo; jība — viva, o permanezca manifiesto; mātāre — madre; tāvat — mientras tanto; āmi — Yo; chāḍite — abandonar; nāriba — no voy a poder.
Traducción: 
«Mis queridos amigos, mientras permanezca manifiesto, nunca os abandonaré. Tampoco podría abandonar a Mi madre.