CC Madhya-līlā 25.76
Texto
jīvan-muktā api punar
yānti saṁsāra-vāsanām
yady acintya-mahā-śaktau
bhagavaty aparādhinaḥ
yānti saṁsāra-vāsanām
yady acintya-mahā-śaktau
bhagavaty aparādhinaḥ
Palabra por palabra
jīvat-muktāḥ — personas liberadas durante esta vida; api — también; punaḥ — de nuevo; yānti — van; saṁsāra-vāsanām — a desear el disfrute material; yadi — si; acintya-mahā-śaktau — hacia quien posee una potencia espiritual inconcebible; bhagavati — la Suprema Personalidad de Dios; aparādhinaḥ — ofensores.
Traducción
«“Si una persona a la que se considera liberada en esta vida comete ofensas contra el receptáculo de potencias inconcebibles, la Suprema Personalidad de Dios, caerá de nuevo y deseará la atmósfera material para el disfrute material.”