Skip to main content

CC Madhya-līlā 25.162

Texto

tabe saba loka śunite āgraha karila
‘ekaṣaṣṭi’ artha prabhu vivari’ kahila

Palabra por palabra

tabe — entonces; saba loka — toda la gente allí reunida; śunite — de escuchar; āgraha karila — expresó su gran deseo; eka-ṣaṣṭi artha — sesenta y un significados distintos del verso; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; vivari’ — con todo detalle; kahila — explicó.

Traducción

Cuando la gente allí reunida expresó el deseo de escuchar de nuevo los sesenta y un significados distintos del ātmārāma-śloka, Śrī Caitanya Mahāprabhu volvió a explicarlos.