Skip to main content

CC Madhya-līlā 25.105

Texto

jñānaṁ parama-guhyaṁ me
yad vijñāna-samanvitam
sa-rahasyaṁ tad-aṅgaṁ ca
gṛhāṇa gaditaṁ mayā

Palabra por palabra

jñānam — conocimiento; parama — sumamente; guhyam — confidencial; me — de Mí; yat — el cual; vijñāna — comprensión; samanvitam — plenamente dotado de; sa-rahasyam — con misterio; tat — de éste; aṅgam — partes suplementarias; ca — y; gṛhāṇa — intenta adoptar; gaditam — explicado; mayā — por Mí.

Traducción

«“Por favor, escucha con atención lo que voy a decirte, porque el conocimiento trascendental referente a Mí no sólo es científico, sino que también está lleno de misterios.

Significado

Esta cita pertenece al Śrīmad-Bhāgavatam (2.9.31). Véase la explicación en Ādi-līlā 1.51.