Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.40

Texto

śāstra-yukti nāhi ihāṅ siddhānta-vicāra
ei svabhāva-guṇe, yāte mādhuryera sāra

Palabra por palabra

śāstra-yukti — lógica basada en las Escrituras reveladas; nāhi — no hay; ihāṅ — aquí; siddhānta-vicāra — consideración de conclusiones lógicas; ei — ésta; svabhāva-guṇe — una cualidad natural; yāte — en la cual; mādhuryera sāra — la esencia de toda bienaventuranza trascendental.

Traducción

«Cuando alguien siente atracción por Kṛṣṇa en el plano trascendental, ya no hay más argumentos lógicos basados en las Escrituras reveladas, ni se hacen más consideraciones sobre esas conclusiones. Ésa es Su cualidad trascendental, que es la esencia de toda dulzura trascendental.