Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.349

Texto

taṁ sanātanam upāgatam akṣṇor
dṛṣṭa-mātram atimātra-dayārdraḥ
āliliṅga parighāyata-dorbhyāṁ
sānukampam atha campaka-gauraḥ

Palabra por palabra

tam — a él; sanātanam — a Sanātana Gosvāmī; upāgatam — habiendo llegado; akṣṇoḥ — con los ojos; dṛṣṭa-mātram — con solo ser visto; ati-mātra — enormemente; dayā-ārdraḥ — misericordioso; āliliṅga — abrazó; parighāyata-dorbhyām — con Sus dos brazos; sa-anukampam — con gran afecto; atha — así; campaka-gauraḥ — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu, cuya tez es del color de una flor campaka (dorada).

Traducción

«En cuanto Sanātana Gosvāmī llegó ante el Señor Caitanya, el Señor nada más verle, le otorgó Su misericordia. El Señor, cuya tez es del color dorado de una flor campaka, le recibió con los brazos abiertos, y, mientras le abrazaba, le expresó Su gran afecto.»