Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.32

Texto

śānta-bhaktera rati bāḍe ‘prema’-paryanta
dāsya-bhaktera rati haya ‘rāga’-daśā-anta

Palabra por palabra

śānta-bhaktera — de los devotos en el plano de neutralidad; rati — la atracción; bāḍe — aumenta; prema-paryanta — hasta el amor por Dios; dāsya-bhaktera — de los devotos en el plano de servidumbre; rati — la atracción; haya — aumenta; rāga-daśā-anta — hasta el plano del apego espontáneo.

Traducción

«La atracción por Kṛṣṇa de los devotos que están en el plano de neutralidad aumenta hasta el amor por Dios [prema], y la atracción de los devotos en el plano de servidumbre aumenta hasta el apego espontáneo [rāga].