Skip to main content

CC Madhya-līlā 24.165

Texto

‘ātmā’ śabde ‘mana’ kaha — mane yei rame
sādhu-saṅge seha bhaje śrī-kṛṣṇa-caraṇe

Palabra por palabra

ātmāśabde–con la palabra ātmā; mana — la mente; kaha — si tú dices; mane — dentro de la mente; yei rame — el que está satisfecho mediante la especulación; sādhu-saṅge — por la relación con devotos; seha — él también; bhaje — adopta el servicio devocional; śrī-kṛṣṇa-caraṇe — a los pies de loto del Señor Kṛṣṇa.

Traducción

«La palabra “ātmā” a veces significa “la mente”. En ese caso, la palabra “ātmārāma” significa “persona que está satisfecha mediante la especulación mental”. Esa persona, cuando se relaciona con un devoto puro, adopta el servicio devocional a los pies de loto de Kṛṣṇa.