Skip to main content

CC Madhya-līlā 23.120

Texto

“nīca-jāti, nīca-sevī, muñi — supāmara
siddhānta śikhāilā, — yei brahmāra agocara

Palabra por palabra

nīca-jāti — de muy baja clase; nīca-sevī — sirviente de personas de bajo nacimiento; muñi — yo; supāmara — realmente muy caído; siddhānta śikhāilā — Tú has enseñado en detalle las conclusiones más elevadas; yei — que; brahmāra — de Brahmā; agocara — fuera del alcance.

Traducción

Sanātana Gosvāmī dijo: «Mi querido Señor, yo soy una persona de muy bajo nacimiento. En verdad, soy un sirviente de personas de bajo nacimiento; por lo tanto, me siento enormemente desolado. Pese a todo, Tú me has enseñado conclusiones que ni el Señor Brahmā conoce.