Skip to main content

CC Madhya-līlā 21.20

Texto

eka eka gopa kare ye vatsa cāraṇa
koṭi, arbuda, śaṅkha, padma, tāhāra gaṇana

Palabra por palabra

eka eka — uno tras otro; gopa — pastorcillos de vacas; kare — hacen; ye — todos los que; vatsa — terneros; cāraṇa — pastar; koṭi — diez millones; arbuda — cien millones; śaṅkha — un billón; padma — diez billones; tāhāra gaṇana — la enumeración de eso.

Traducción

«Cada uno de los pastorcillos cuidaba una cantidad de terneros equivalente a un koṭi, un arbuda, un śaṅkha y un padma. Así se contaban.

Significado

En aritmética védica se utiliza el siguiente sistema de numeración: unidades, decenas (daśa), centenas (śata), millares (sahasra), decenas de millar (ayuta) y centenas de millar (lakṣa). Diez veces lakṣa es niyuta. Diez veces niyuta es koṭi. Diez veces koṭi es arbuda. Diez veces arbuda es vṛnda. Diez veces vṛnda es kharva. Diez veces kharva es nikharva. Diez veces nikharva es śaṅkha. Diez veces śaṅkha es padma, y diez veces padma es sāgara. Diez veces sāgara es antya, diez veces antya es madhya, y diez veces madhya es parārdha. Cada unidad es diez veces mayor que la anterior. Vemos entonces que los pastorcillos de vacas, que eran compañeros de Kṛṣṇa, tenían muchos terneros de los que cuidar.