Skip to main content

CC Madhya-līlā 20.375

Texto

yad yad vibhūtimat sattvaṁ
śrīmad ūrjitam eva vā
tat tad evāvagaccha tvaṁ
mama tejo-’ṁśa-sambhavam

Palabra por palabra

yat yat — todo lo que y siempre que; vibhūti-mat — extraordinariamente opulenta; sattvam — entidad viviente; śrī-mat — plena de riquezas; ūrjitam — plena de poder; eva — ciertamente; — o; tat tat — allí; eva — ciertamente; avagaccha — debes saber; tvam — tú; mama — de Mí; tejaḥ — de poder; aṁśa — de una parte; sambhavam — manifestación.

Traducción

«Debes saber que todas las creaciones opulentas, hermosas y gloriosas brotan de una simple chispa de Mi esplendor.

Significado

Kṛṣṇa hace esta afirmación en la Bhagavad-gītā (10.41).