Skip to main content

CC Madhya-līlā 20.370

Texto

vaikuṇṭhe ‘śeṣa’ — dharā dharaye ‘ananta’
ei mukhyāveśāvatāra — vistāre nāhi anta

Palabra por palabra

vaikuṇṭhe — en el mundo espiritual; śeṣa — el Señor Śeṣa; dharā dharaye — sostiene innumerables planetas; ananta — Ananta; ei — ésas; mukhya-āveśa-avatāra — encarnaciones primarias directamente dotadas de poder; vistāre — en su expansión; nāhi — no hay; anta — límite.

Traducción

«El Señor Śeṣa en el mundo espiritual de Vaikuṇṭha, y en el mundo material el Señor Ananta, que sostiene en Sus capuchas innumerables planetas, son dos encarnaciones primarias dotadas de poder. No hace falta contar las demás, pues su número no tiene fin.