CC Madhya-līlā 20.184
Texto
vilāsa, svāṁśera bhede vividha vibheda
Palabra por palabra
Traducción
«En las tad-ekātma-rūpa hay expansiones para pasatiempos [vilāsa] y expansiones personales [svāṁśa]. Por consiguiente, hay dos divisiones. Conforme al pasatiempo y a la expansión personal, hay ciertas diferencias.
Significado
Las expansiones vilāsa del Señor se explican en un verso del Laghu-bhāgavatāmṛta (1.15):
prāyeṇātma-samaṁ śaktyā sa vilāso nigadyate
«Cuando el Señor, mediante Su potencia inconcebible, manifiesta numerosas formas con rasgos diferentes, esas formas reciben el nombre de vilāsa-vigrahas».
El Laghu-bhāgavatāmṛta (1.17) explica también de las expansiones svāṁsa del Señor:
saṅkarṣaṇādir matsyādir yathā tat-tat-svadhāmasu
Una forma de Kṛṣṇa que no es diferente de la forma original, pero que es menos importante y manifiesta menos potencia, recibe el nombre de svāṁśa. Ejemplos de expansiones svāṁśa pueden hallarse en el grupo de cuatro formas del Señor que residen en sus respectivas moradas, comenzando con Saṅkarṣaṇa, Vāsudeva, Pradyumna y Aniruddha, y también en los puruṣa-avatāras, līlā-avatāras, manvantara-avatāras y yuga-avatāras.