Skip to main content

CC Madhya-līlā 20.177

Texto

svayaṁ-rūpera gopa-veśa, gopa-abhimāna
vāsudevera kṣatriya-veśa, ‘āmi — kṣatriya’-jñāna

Palabra por palabra

svayam-rūpera — de la forma original; gopa-veśa — la vestimenta de un pastorcillo de vacas; gopa-abhimāna — considerándose un pastorcillo de vacas; vāsudevera — de Vāsudeva, el hijo de Vasudeva y Devakī; kṣatriya-veśa — la vestimenta es como la de un kṣatriya; āmi — Yo; kṣatriya — un kṣatriya; jñāna — conocimiento.

Traducción

«En Su forma original, el Señor Se viste como un pastorcillo de vacas y Se considera uno de ellos. Cuando aparece en la forma de Vāsudeva, el hijo de Vasudeva y Devakī, Su vestimenta y Su conciencia son las de un kṣatriya, un guerrero.