Skip to main content

CC Madhya-līlā 20.143

Texto

veda-śāstre kahe sambandha, abhidheya, prayojana
kṛṣṇa, kṛṣṇa-bhakti, prema, — tina mahā-dhana

Palabra por palabra

veda-śāstre — en las Escrituras védicas; kahe — se dice; sambandha — la relación; abhidheya — la práctica; prayojana — el objetivo; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; kṛṣṇa-bhakti — el servicio devocional del Señor; prema — el amor por Dios; tina — esos tres; mahā-dhana — el tesoro supremo.

Traducción

«En las Escrituras védicas, Kṛṣṇa es el punto de atracción central, y Su servicio es nuestra actividad. Alcanzar el plano del amor por Kṛṣṇa es el objetivo supremo de la vida. Por esa razón, Kṛṣṇa, el servicio a Kṛṣṇa y el amor por Kṛṣṇa son las tres grandes riquezas de la vida.