CC Madhya 20.139

ataeva ‘bhakti’—kṛṣṇa-prāptyera upāya
‘abhidheya’ bali’ tāre sarva-śāstre gāya
Palabra por palabra: 
ataeva — por lo tanto; bhakti — el servicio devocional; kṛṣṇa-prāptyera — de obtener los pies de loto de Kṛṣṇa; upāya — el único medio; abhidheya — abhideya; bali’ — llamando; tāre — ese sistema; sarva-śāstre — en todas las Escrituras reveladas; gāya — se explica.
Traducción: 
«La conclusión es que el servicio devocional es el único medio para acercarse a la Suprema Personalidad de Dios. Por ello, ese sistema recibe el nombre de abhideya. Ése es el veredicto de todas las Escrituras reveladas.
Significado: 

SIGNIFICADO: Como explica el Señor Kṛṣṇa en la Bhagavad-gītā (18.55):

bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ
tato māṁ tattvato jñātvā viśate tad-anantaram

«Únicamente se Me puede comprender tal y como soy, como la Suprema Personalidad de Dios, por medio del servicio devocional. Y cuando, mediante esa devoción, se tiene plena conciencia de Mí, se puede entrar en el Reino de Dios».

El objetivo de la vida es liberarse del condicionamiento material y entrar en la existencia espiritual. Aunque los śāstras recomiendan distintos métodos para distintas personas, la Suprema Personalidad de Dios dice que, en última instancia, se debe aceptar como camino seguro para el avance espiritual, la senda del servicio devocional. El servicio devocional del Señor es el único proceso realmente confirmado por el Señor. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (Bg. 18.66). Quien desee ir de regreso al hogar, de vuelta a Dios y gozar de bienaventuranza eterna, debe volverse devoto.