Skip to main content

CC Madhya-līlā 20.128

Texto

‘tumi kene duḥkhī, tomāra āche pitṛ-dhana
tomāre nā kahila, anyatra chāḍila jīvana”

Palabra por palabra

tumi — tú; kene — por qué; duḥkhī — afligido; tomāra — tuyas; āche — hay; pitṛ-dhana — las riquezas de tu padre; tomāre — a ti; kahila — no descubrió; anyatra — en otro lugar; chāḍila — abandonó; jīvana — la vida.

Traducción

«El astrólogo preguntó: “¿Por qué sufres? Tu padre era muy rico, pero murió lejos de aquí, sin llegar a descubrirte su riqueza”.