CC Madhya-līlā 2.25
Texto
śata vatsara paryanta, jīvera jīvana anta,
ei vākya kaha nā vicāri’
nārīra yauvana-dhana, yāre kṛṣṇa kare mana,
se yauvana-dina dui-cāri
ei vākya kaha nā vicāri’
nārīra yauvana-dhana, yāre kṛṣṇa kare mana,
se yauvana-dina dui-cāri
Palabra por palabra
śata vatsara paryanta — hasta cien años; jīvera — de la entidad viviente; jīvana — de la vida; anta — el final; ei vākya — esta palabra; kaha — habláis; nā — sin; vicāri’ — tener en cuenta; nārīra — de la mujer; yauvana-dhana — la riqueza de la juventud; yāre — en la cual; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; kare — hace; mana — intención; se yauvana — esa juventud; dina — días; dui-cāri — dos o cuatro.
Traducción
«El ser humano no vive más de cien años. También debéis considerar que la juventud de la mujer, que es lo único que atrae a Kṛṣṇa, dura solamente unos días.»