Skip to main content

CC Madhya-līlā 19.46

Texto

dui-guccha tṛṇa duṅhe daśane dhariyā
prabhu dekhi’ dūre paḍe daṇḍavat hañā

Palabra por palabra

dui-guccha — dos manojos; tṛṇa — paja; duṅhe — ambos; daśane dhariyā — sosteniendo entre los dientes; prabhu dekhi’ — al ver al Señor; dūre — en un lugar distante; paḍe — se postraron; daṇḍa-vat — como varas; hañā — volviéndose.

Traducción

Viendo al Señor desde una cierta distancia, los dos hermanos se pusieron sendos manojos de paja entre los dientes e inmediatamente se postraron, tendidos como varas en el suelo, para ofrecer reverencias.