Skip to main content

CC Madhya-līlā 17.56

Texto

yāhāṅ nadī dekhe tāhāṅ mānaye — ‘kālindī’
mahā-premāveśe nāce prabhu paḍe kāndi’

Palabra por palabra

yāhāṅ — allí donde; nadī — río; dekhe — ve; tāhāṅ — allí; mānaye — considera; kālindī — el río Yamunā; mahā-prema-āveśe — con gran amor extático; nāce — danza; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍe — cae; kāndi’ — llorando.

Traducción

Del mismo modo, siempre que veía un río, Śrī Caitanya Mahāprabhu creía inmediatamente que era el río Yamunā. Así cruzaba la selva lleno de amor extático, y danzaba y caía al suelo llorando.