CC Madhya 17.208

vṛkṣa-ḍāle śuka-śārī dila daraśana
tāhā dekhi’ prabhura kichu śunite haila mana
Palabra por palabra: 
vṛkṣa-ḍāle — en la rama de un árbol; śuka-śārī — loros, macho y hembra; dila — dieron; daraśana — aparición; tāhā dekhi’ — al ver eso; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; kichu — algo; śunite — para escuchar; haila — había; mana — la mente.
Traducción: 
Cuando una pareja de loros, macho y hembra, se posaron en las ramas de un árbol, el Señor les vio y quiso escucharles hablar.