Skip to main content

CC Madhya-līlā 17.201

Texto

phula-phala bhari’ ḍāla paḍe prabhu-pāya
bandhu dekhi’ bandhu yena ‘bheṭa’ lañā yāya

Palabra por palabra

phula-phala bhari’ — cargadas con frutas y flores; ḍāla — las ramas; paḍe — se postran; prabhu-pāya — a los pies de loto del Señor; bandhu dekhi’ — viendo un amigo; bandhu — a otro amigo; yena — como si; bheṭa — un obsequio; lañā — tomando; yāya — va.

Traducción

Cargadas de frutas y flores, las ramas de los árboles y las enredaderas se postraban a los pies de loto del Señor y Le recibían con diversos obsequios, como si de un viejo amigo se tratase.