Skip to main content

CC Madhya-līlā 17.111

Texto

‘nirantara kṛṣṇa-nāma’ jihvā tāṅra gāya
dui-netre aśru vahe gaṅgā-dhārā-prāya

Palabra por palabra

nirantara — sin cesar; kṛṣṇa-nāma — el santo nombre del Señor; jihvā — lengua; tāṅra — Suya; gāya — canta; dui-netre — en los dos ojos; aśru — lágrimas; vahe — fluyen; gaṅgā-dhārā-prāya — como el flujo del Ganges.

Traducción

«Su lengua está siempre cantando el santo nombre de Kṛṣṇa, y de Sus ojos caen lágrimas en un flujo incesante como el del Ganges.