Skip to main content

CC Madhya-līlā 17.10

Texto

āmā-duṅhāra mane tabe baḍa ‘sukha’ haya
eka nivedana yadi dhara, dayāmaya

Palabra por palabra

āmā-duṅhāra — de nosotros dos; mane — en la mente; tabe — por lo tanto; baḍa — mucha; sukha haya — hay felicidad; eka nivedana — un ruego; yadi — si; dhara — Tú aceptas; dayā-maya — misericordioso.

Traducción

«Si quisieras aceptarnos un único ruego, nos sentiríamos sumamente felices.