Skip to main content

CC Madhya-līlā 16.230

Texto

ekādaśa jana tāṅre rākhe nirantara
nīlācale yāite nā pāya, duḥkhita antara

Palabra por palabra

ekādaśa — once; jana — personas; tāṅre — a él; rākhe — retienen; nirantara — día y noche; nīlācale — a Jagannātha Purī; yāite — ir; pāya — no podía; duḥkhita antara — con la mente llena de sufrimiento.

Traducción

De ese modo, había once personas encargadas de tener siempre bajo control a Raghunātha dāsa. Así, no podía ir a Jagannātha Purī, y debido a ello se sentía muy desdichado.