Skip to main content

CC Madhya-līlā 16.205

Texto

eka-dina prabhu tathā kariyā nivāsa
prāte kumārahaṭṭe āilā, — yāhāṅ śrīnivāsa

Palabra por palabra

eka-dina — un día; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tathā — allí; kariyā nivāsa — residir; prāte — por la mañana; kumārahaṭṭe — a la ciudad llamada Kumārahaṭṭa; āilā — llegó; yāhāṅ — donde; śrīnivāsa — la casa de Śrīvāsa Ṭhākura.

Traducción

El Señor Se quedó en casa de Rāghava Paṇḍita un solo día. A la mañana siguiente fue a Kumārahaṭṭa, donde vivía Śrīvāsa Ṭhākura.

Significado

Kumārahaṭṭa recibe en la actualidad el nombre de Hālisahara. Después de que Śrī Caitanya Mahāprabhu entrase en la orden de sannyāsa, Śrīvāsa Ṭhākura, debido a la separación que sentía de Él, se marchó de Navadvīpa y fue a vivir a Hālisahara.

De Kumārahaṭṭa, Śrī Caitanya Mahāprabhu fue a Kāñcanapallī (conocida también con el nombre de Kāñcaḍāpāḍā), donde vivía Śivānanda Sena. Tras pasar dos días en casa de Śivānanda, el Señor fue a casa de Vāsudeva Datta. De allí pasó a la aldea de Vidyānagara, en la parte oeste de Navadvīpa. De Vidyānagara fue a Kuliyā-grāma. Allí pasó una semana en casa de Mādhava dāsa y disculpó las ofensas de Devānanda y otros. Como Kavirāja Gosvāmī menciona el nombre de Śāntipurācārya, algunas personas piensan que Kuliyā es una aldea cercana a Kāñcaḍāpāḍā. Debido a esa errónea idea, se han inventado otro lugar conocido con el nombre de Nueva Kuliyāra Pāṭa, que en realidad no existe. Cuando Se fue de casa de Vāsudeva Datta, Śrī Caitanya Mahāprabhu fue a casa de Advaita Ācārya. De allí pasó a Vidyānagara, en la parte oeste de Navadvīpa, donde Se alojó en casa de Vidyā-vācaspati. Esta información se da en el Caitanya-bhāgavata, el Caitanya-maṅgala, el Caitanya-candrodaya-nāṭaka y el Caitanya-carita-kāvya. Śrīla Kavirāja Gosvāmī no ha hecho una explicación exhaustiva de todo el recorrido. Por esa razón, basándose en el Caitanya-caritāmṛta, personas de pocos escrúpulos se han inventado un lugar llamando Kuliyāra Pāṭa, cerca de Kāṅcaḍāpāḍa.